Yesterday, at work, I had three wonderful reasons to be thankful.
昨日仕事で涙が出るほどの幸せを感じました。
At the beginning of every lesson, I always ask my students: ‘What’s new with you?’ The three ladies that attended my Afternoon Tea lesson yesterday afternoon all had something special to tell me. いつも、レッスンの始めに、生徒の皆さまに ‛最近、どう?’ と聞きます。昨日のアフタヌーンティーレッスンに参加してくれた3名はこう答えてくれました。
The first lady told me that she had finally raised the courage to speak to a stranger in English. Remembering the phrase that I taught her: ‘I hope that you don’t mind me asking but…..’ she was able to start up a conversation with a visitor from China without being abrupt or intrusive.
一人目の生徒さんは大阪市内へ行ったとき、やっと勇気を出して、海外がら来ていた観光客に声をかけることが出来ました。レッスンで覚えたフレーズ ‛I hope that you don’t mind me asking’ (失礼ですが。。。)、突然過ぎではなく、出しゃばり過ぎではなく、英語で自然に口火を切ることが出来ました。本当に嬉しそうに報告してくれました。
The second lady told me that, much to the delight of her family, she had decided to set herself the challenge of baking from one of my recipes every day for a week.
2人目の生徒さんはレッスンで頂いたレシピカードを引っ張り出し、毎日違うイギリスのお菓子作りに挑戦しました。家族の皆さまはとても喜んでくれたそうです。
The third lady waited until the end of the lesson to spring her ‘surprise news’ on me. She had baked this beautiful Christmas bread for all of the members of the class.
3人目の生徒さんはレッスンの終わる頃にこのとても素敵な手作りクリスマスブレッドをクラスの皆さまに手渡しました。本当に嬉しいサプライズでした。
I am so thankful that every day I get the chance to work with such warm-hearted people.
心温まる。感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。この仕事ができて、本当に幸せです。